sexta-feira, 7 de maio de 2010


Personagens principais

  • Ash Ketchum (サトシ Satoshi): É o protagonista da série. Ash sonha se tornar um mestre Pokémon.
  • Pikachu (ピカチュウ Pikachū): Foi o primeiro Pokémon de Ash. No início, não gostava muito de Ash, mas após ser salvo pelo mesmo, se tornou o seu melhor amigo. Pikachu odeia ficar na Pokébola.
  • Brock (タケシ Takeshi):Antigo líder do ginásio de Pewter, ele sonha se tornar o melhor Criador Pokémon do mundo. Brock cuidava de seus vários irmãos, mas após a volta de seu pai à cidade, decidiu acompanhar Ash em sua jornada Pokémon.
  • Misty (カスミ Kasumi): Após ter sua bicicleta destruída por Pikachu, seguiu Ash para faze-lo pagar pela bicicleta quebrada, mas seu propósito muda no decorrer da Série Original. O que acontece é que ela demonstra ter criado profundos sentimentos que uma simples amizade com Ash. Ela adora pokémons aquáticos e odeia pokémons insetos, atualmente cuida do Ginásio Cerulean.
  • Tracey Sketchit (ケンジ Kenji): Tracey viajou junto de Ash pelas Ilhas Laranja. É um observador Pokémon e atualmente está na Cidade de Pallet estudando os pokémons como assistente do Professor Carvalho. Tracey demonstra grande interesse em desenhar Pokémons raros que ele nunca viu, pois o desenho é um dos seus grandes talentos.
  • May (ハルカ Haruka): Após ter sua bicicleta destruída por Pikachu, ela viaja com Ash por Hoenn para ganhar vários Concursos Pokémon. Atualmente se encontra em Johto.
  • Max (マサト Masato): O irmão de May acompanha Ash e seus amigos em Hoenn para observar os Pokémon e a vida de um Treinador Pokémon para poder se tornar um no futuro. Atualmente vive com a sua família, exceto May, que vive em Johto com Harley, Soledad e Drew.
  • Dawn (ヒカリ Hikari): Filha de uma grande Coordenadora Pokémon, ela quer seguir os passos da mãe e para isso compete nos Torneios Pokémon em Sinnoh.


Personagens secundários

  • Prof. Carvalho (オーキド博士 Yukinari Okido Hakase): É o professor da região de Kanto. Estudioso de Pokémon de Pallet Town, ele entrega aos novos treinadores um de seus Pokémons, e foi ele quem entregou o Pikachu para Ash. Cuida de todos os Pokémon de Ash que não estão com ele.
  • Enfermeira Joy (ジョーイさん Jōisan): São as enfermeiras que ajudam o Pokémon ferido a se recuperar ao lado de Chansey. De fato, todos os Centros Pokémon no mundo são controlados por uma enfermeira Joy e também fazem parte dos jurados em concursos onde May eDawn participam.
  • Policial Jenny (ジュンサ Junsā): Se dedica em perseguir criminosos. De fato, tem algo em comum com a enfermeira Joy por ter várias policiais Jenny. Ela possui Growlithe ouArcanine.
  • Profa. Ivy (ウチキド博士 Dr. Uchikido): A professora das Ilhas Laranja, onde vive com suas três assistentes atrapalhadas e estuda o comportamento dos pokémon.
  • Prof. Birch (オダマキ博士 Odamaki Hakase): O professor da região de Hoenn. Deu o Torchic a May quando ela começou sua jornada em Concursos Pokémons e ajudou o grupo a desvendar alguns mistérios do mundo Pokémon.
  • Prof. Elm (オダマキ博士 Utsugi Hakase): O professor da região Johto foi um aluno do Prof. Carvalho e vive discutindo teorias com seu velho mestre. Ele deu Pokémon iniciante a vários treinadores de Johto como JimmyMarinaVincent e Casey e se tornou muito amigo de AshMisty e Brock.
  • Prof. Rowan (オダマキ博士 Nanakamado Hakase): O professor da Região de Sinnoh. Deu o Piplup a Dawn quando ela começou sua jornada em Concursos Pokémon.
  • Delia Ketchum (ハナコ Hanako): Mãe de Ash, sempre o ajuda e quer sempre ter o filho ao lado, embora não consiga, pois ele está em Jornada. Sempre que volta para casa, o recebe com muito carinho junto de seu Mr. Mime. O passatempo dela é tirar fotos do Ash.
  • Gary Carvalho (シゲル Shigeru): Um garoto com quem Ash trombou na frente do Laboratório do Professor Carvalho e se tornou seu rival. Na série Johto, tornou-se um amigo de Ash e trabalhou com pesquisas Pokémon em Kanto, Johto e Sinnoh, onde está agora.
  • Paul (シンジ Shinji): Ash trombou com ele quando estava a procura de seu Pikachu na Rota 202 e logo se tornou seu rival. Paul não tem paciência para treinar Pokémons e por isso captura os que acha forte e solta os que julga serem fracos.
  • Drew (シュー Shū): Drew é um dos rivais da May. É um excelente Coordenador e sempre dá conselhos pra May, mesmo que sejam para inferiorizá-la.
  • Harley (ハリHari): Harley é um dos rivais da May. Apesar de ser homem, ele age como uma menina histérica e nos Concursos, é famoso por apresentações sombrias.
  • Kenny (ケンゴ Kengo): Amigo de infância de Dawn, assim como ela, também participa de torneios com a ajuda de seu Prinplup.
  • Zoey (ノゾミNozomi): Zoey é uma das rivais de Dawn. Um pouco esnobe e um pouco vaidosa, Zoey tem um jeito mais sério e não gosta de Treinadores Pokémon que lutam por Insígnias e competem por Fitas ao mesmo tempo. Apesar de tudo, é gentil com seus rivais e procura ajudá-los ao invés de humilhá-los.
  • Scott (エニシダ Enishida): É um dos criadores da Batalha da Fronteira e convidou Ash a desafiá-la e acompanhou todas as lutas de Ash na Batalha da Fronteira, ficando impressionado com as suas habilidades. Não se sabe qual será sua participação no novo desafio da Batalha da Fronteira.


Antagonistas

  • JessieJames e Meowth (ムサシ, コジロウ e ニャース Musashi, Kojirō e Nyāsu): São três membros da Equipe Rocket, uma organização que quer roubar os Pokémon do mundo e usá-los para fins maléficos. Acabam escolhendo o Pikachu de Ash para tentar roubar, mas sempre são interrompidos e derrotados, sempre terminando voando pelos céus.
  • Giovanni (サカキ Sakaki): Líder da Equipe Rocket, também é o líder do ginásio da cidade de Veridian. Boatos dizem que ele é o pai de Ash pois seu pai desapareceu na floresta de Viridian e Giovanni é o lider de ginásio de Viridian.
  • Cassidy e Butch (ヤマト e コサブロウ Yamato e Kosaburō): São dois membros da Equipe Rocket. Cassidy é rival de Jessie, as duas competem e se odeiam desde a academia de treinamento. Todos os pesonagens confundem o nome de Butch, chamando-o de Bitch, Hitch, Biff e outras coisas.
  • Professor Namba (ナンバ博士 Dr. Namba): Cientista da Equipe Rocket. Geralmente é quem faz os equipamentos de Cassidy e Butch. Possui um temperamento explosivo e assim como Butch, sempre trocam seu nome por algo parecido.
  • Caçadora J: Caçadora Pokémon que captura os pokémons de outros treinadores, transformando-os em pedras, com seu bracelete. Atua em Sinnoh e não participa de nenhuma organização criminosa. Depois de transformar os pokémons em ouro, os vende para colecionadores com altos preços.
  • Outros:
Equipe Aqua
Equipe Magma
Equipe Galactic


Temporadas

Ao todo existem doze temporadas. Essas temporadas são divididas em três séries ou em quatro gerações. A cada nova geração, novos pokémons aparecem e uma nova região é visitada.
Descrição das temporadas:



Pokémon Chronicles

Além das doze temporadas existentes, há uma série de Spin-off de Pokémon conhecida como Pokémon Chronicles. Todos os episódios não têm Ash como personagem principal, mas amigos, ou inimigos, dele participam das histórias paralelas as da Pokémon Geração Advance. É composta por 22 episódios, reunindo 17 dos 18 especiais não exibidos no Ocidente na época, sendo um deles dividido em três partes (A Lenda do Trovão!) e mais cinco dos sete episódios das Férias de Inverno do Pikachu.
Depois do lançamento de Pokémon Chronicles, foram lançados dois especiais nos EUA. Esses episódios foram enviados e exibidos em outros países e foram exibidos no Brasil em 2007.


Filmes

Cada temporada do anime tem um filme que não relaciona o objetivo principal da temporada e enfoca em um enredo mais filosófico. Os filmes também servem para apresentar novos Pokémon, já que é normalmente mais visto do que certos episódios da série. Todos os doze filmes já foram lançados nos Estados Unidos e no Japão, dez deles no Brasil e o décimo terceiro vai lança em Julho de 2010 no Japão.
Todo filme da série tem um curta-metragem estrelando Pikachu e seus amigos nas mais variadas situações. Todos eles foram apresentados antes de todos os filmes no Japão, mas nos EUA, eles foram excluídos no sétimo e oitavo filmes, voltando apenas como bônus no nono.


episódios Especiais

O primeiro deles é em comemoração aos 10 anos dos monstros de bolso (O Mentor do Pokémon Miragem) e conta com todo o elenco principal da série (Ash, Misty, Brock, May, Max, Prof. Carvalho, Policial Jenny, Enfermeira Joy, Jessie, James e seus Pokémon). O segundo transforma a história do game Pokémon Mystery Dungeon em anime no especial Pokémon - Mundo Misterioso, que promete ganhar uma continuação em breve. O terceiro se baseia na estreia dos games Pokémon Mistery Dungeon: Explores Time e Darkness. O quarto episódio, apenas exibido no Japão, é a continuação do terceiro onde conta a história de Grovyle e Dusknoir no futuro.


Dublagem

No Japão, Pokémon sempre manteve os mesmos dubladores ao longo da produção. Nos Estados Unidos, Pokémon era distribuído pela 4Kids Eteirnameint até a 9ª temporada, após isso, trocou de emissora e teve seus dubladores mudados. No Brasil, Pokémon teve várias trocas de estúdios de dublagem, mas poucas vozes foram trocadas, apenas as de algunscoadjuvantes. O número em frente ao nome do ator indica quais temporadas ele participou na dublagem do anime.
SérieGeraçãoTemporadaDescriçãoEpisódiosRegião
Série OriginalPrimeiraPokémon Liga ÍndigoMostra a jornada de Ash, Misty e Brock na Liga Índigo.001-082Kanto
Pokémon Aventuras nas Ilhas LaranjaMostra a jornada de Ash, Misty e Tracey na Liga Laranja.083-118Ilhas Laranja
SegundaPokémon A Liga JohtoInicia a jornada de Ash, Brock e Misty em Johto.119-159Johto
Pokémon Liga dos Campeões JohtoContinua com as aventuras de Ash e seus amigos em Johto.160-211
Pokémon Master QuestEncerra as aventuras em Johto, Misty volta a Cerulean City,Brock volta a Pewter City e Ash segue para Pallet Town,indo depois para Hoenn.212-276
Geração AvançadaTerceiraPokémon AvançadoInicia as Aventuras de Ash, Brock,agora juntamente com May e Max em Hoenn. Ash conquistando insígnias para liga Hoenn e May conquistando fitas em concursos Pokémon.277-316Hoenn
Pokémon Desafio AvançadoContinua com a jornada de Ash e seus amigos em Hoenn. Eles encontram Misty que abandona seu Togepi, já evoluído em Togetic.317-368
Pokémon Batalha AvançadaEncerra as aventuras em Hoenn e começa a Jornada de Ash conquistando símbolos da Batalha da Fronteira.369-421
Pokémon Batalha da FronteiraConclui a Jornada na Batalha da Fronteira. May vai para Johto, Max volta para casa e Ash e Brock seguem para Sinnoh.422-468Kanto
Diamante e PérolaQuartaPokémon Diamante e PérolaInicia as aventuras de Ash e Brock em Sinnoh com uma nova amiga: Dawn, que quer ser uma top-coordenadora como sua mãe. Ash ganha um novo rival: Paul.469-520Sinnoh
Pokémon Batalha DimensionalContinua as aventuras de Ash, Brock e Dawn em Sinnoh. Eles reveem May, conhecem Barry (rival de Paul) e a Equipe Galática.521-572
Pokémon Batalha GaláticaContinua a jornada de Ash, Dawn e Brock em Sinnoh com vários pokémons novos.573-625
Pokémon Vencedores da Liga de SinnohConclui a jornada de Ash, Dawn e Brock em Sinnoh.625-???
PersonagemDublador japonêsDublador americanoDublador brasileiro
Ash KetchumRica MatsumotoVeronica Taylor (1-8)
Sarah Natochenny (9+)
Fábio Lucindo (1-5) e Diogo Ferreira (6-)
MistyMayumi IizukaRachael Lillis (1-8)
Michelle Knotz (9+)
Márcia Regina (1-5) e Pricilla Amorim (7-8 e Chronicles)
BrockYuji UedaEric Stuart (1-8)
Bill Rogers (9+)
Alfredo Rollo
Tracey SketchitTomokazu SekiTed Lewis (2-8)
Craig Blair (9+)
Rogério Vieira (2ª temporada e episódio 275 Master Quest), Tatá Guarnieri (Bulbasaur O Embaixador), Vagner Fagundes (Lugar Certo Para o Mime Certo e Chronicles) e Bruno Miguel (O Lar é o Início de Tudo).
MayKAORIVeronica Taylor (6-8)
Michelle Knotz (9ª)
Tatiane Keplmair
MaxFushigi YamadaAmy Birnbaum (6-8)
Kayzie Rogers (9ª)
Thiago Keplmair (6ª temporada) e Luciano Monteiro (7ª temporada em diante)
DawnMegumi ToyoguchiEmily WilliamsFernanda Bulara
PikachuIkue OtaniIkue OtaniIkue Otani
TogepiSatomi KorogiSatomi KorogiSatomi Korogi
JessieMegumi HayashibaraRachael Lillis (1-8)
Michelle Knotz (9+)
Isabel de Sá
JamesShinichiro MikiTed Lewis (Episódios 2-12)
Eric Stuart (Episódio 13 - 8ª Temporada)
Jimmy Zoppi (9+)
Márcio Araújo
MeowthInuko InuyamaNathan Price (Episódios 2-28)
Addie Blaustein (Episódio 29 - 8ª Temporada)
Jimmy Zoppi (9+)
Armando Tiraboschi (1-3+)
Marcelo Pissardini (2ª)
Prof. CarvalhoUnshou IshizukaStan Hart (1-8)
Jimmy Zoppi (9+)
Wellington Lima (1-6, 8ª)
Dráusio de Oliveira
Gary CarvalhoYuko KobayashiJimmy ZoppiRodrigo Andreatto
PaulKiyotaka FurushimaJuliás RebolledoGabriel Noya
NarradorUnshou IshizukaPhillip Barttlet (1-7)
Mike Pollock (8ª)
Ken Gates (9+)
Fábio Moura (1-3+)
Marcelo Pissardini (2ª)
DrewMitsugi SaiaJonathan Todd Ross (6-8)
Bill Rogers (9+)
Vagner Fagundes (6ª)
Thiago Longo
HarleyJunichi KanemaruAndrew Rannells (8ª)
Bill Timoney (9+)
Marcelo Campos (8ª)
Dado Monteiro
Policial JennyChinami NishimuraMegan Hollingshead (1-8)
Diane Stillwell (9+)
Raquel Marinho (1-7)
Gilmara Sanches (8+)
Enfermeira JoyAyako ShiraishiMegan Hollingshead (1-8)
Diane Stillwell (9+)
Fátima Noya
Delia KetchumMasami ToyoshimaVeronica Taylor (1-8)Vanessa Alves (1-6)
Adna Cruz
CassidyMasako KatsukiMegan Hollingshead (1-8)
Hilary Thomas (9+)
Alessandra Araújo (1ª, 3-5)
Cecília Lemes (8+)
ButchTakehito KoyasuEric Stuart (1-8)
Jimmy Zoppi (9+)
Silvio Giraldi (1ª, 3-5)
Dado Monteiro (8ª)
Afonso Amajones (9+)
GiovanniHirotaka Suzuoki (1-9)
Kenta Miyake (10+)
Ted Lewis (1-8)
Jimmy Zoppi (9+)
Afonso Amajones (2ª)
José Parisi Jr. (3-6)
Raul Schlooser e Gilberto Baroli (8ª)
Armando Tiraboschi (10-/Chronicles)
Quando chegou ao Brasil, as distribuidoras latino-americanas de Pokémon (Swen e Televix) o levaram para ser dublado nos estúdios da MaterSound em São Paulo para então oferecê-la a uma emissora de TV aberta. A Master Sound fez um bom trabalho, apesar de algumas mancadas, e escolheu um excelente elenco de dublagem para os protagonistas. Depois do sucesso atingido no Brasil e no mundo, as distribuidoras trouxeram a 2ª temporada de Pokémon, que desta vez foi dublada na BKS. A BKS cometeu mais erros que a Master Sound e ainda trocou as vozes do Narrador e do Meowth. Além disso, muitos dubladores da série se recusavam a dublar na BKS e foi preciso muito trabalho para convencer o elenco original a voltar.
No ano seguinte, a Swen e a Televix decidiram mudar o estúdio de dublagem, ainda mais depois da polêmica dublagem de Sailor Moon na BKS. O novo estúdio que acolheu a 3ª temporada de Pokémon foi a Parisi Vídeo, também de São Paulo, que também dublou a 4ª, a 5ª e a 6ª temporada . A Parisi trouxe todo o elenco original da série de volta e entre umas mancadas e outras, conseguiu realizar um trabalho de dublagem bom, mas por não pagar seus funcionários, acabou falindo. Assim, a Swen e a Televix levaram o anime para ser dublado em outro estúdio paulista.
A Centauro assumiu o anime a partir da 7ª temporada e apesar de trazer o elenco de dublagem principal de volta, mudou as vozes de quase todos os coadjuvantes e figurantes, mas fez um trabalho tão bom que ganhou um Oscar da Dublagem (Prêmio Yamato 2006) na categoria de Melhor Continuação/ Redublagem. O bom é que algumas dessas mudanças se mostraram para melhor. A Centauro também dublou a minissérie Spin-off Pokémon Chronicles, onde trocou as vozes de praticamente todos os personagens coadjuvantes, mas ainda assim fez um bom trabalho em questões de áudio e tradução. Depois disso, a 8ª temporada (Pokémon Batalha Avançada) chegou ao Brasil e ficou a cargo da Centauro mais uma vez! Com uma dublagem conturbada, repleta de trocas de vozes e erros de tradução, além de uma horrível música de abertura, arrecadou muitas críticas dos fãs da série.
A 9ª temporada (Pokémon Batalha da Fronteira) chegou ao estúdio logo depois e com o mesmo esquema de dublagem da 8ª temporada, mas com muitas melhorias e um elenco de dublagem mais estável com a volta de alguns atores antigos, esquecidos da 7ª temporada e Chronicles. A partir da metade da 9ª temporada, o site Poképlus passou a ajudar o estúdio para que não houvesse mais falhas, o que foi muito positivo para a série. A Centauro também foi o primeiro estúdio a dublar o anime e também seus filme (do oitavo em diante), além dos especiais feitos nos Estados Unidos em 2005 e 2006.


Canais de transmissão

PaísEmissoras
África do Sul África do SulSABC2
Alemanha AlemanhaRTL II e Disney XD
Austrália AustráliaTen Network e Cartoon Network
Argentina ArgentinaCartoon Network
Bélgica BélgicaVT4
Bósnia e Herzegovina Bósnia e HerzegovinaOBN TV
Brasil Brasil
Bulgária BulgáriaNova Televizia e Eurokom
Canadá CanadáYTV e Télétoon (Exibição cancelada depois de alguns anos)
Singapura CingapuraMediaCorp
Chile ChileChilevísion, Etc...TV e Cartoon Network
Coreia do Sul Coréia do SulSBS
Colômbia ColômbiaCartoon Network
Croácia CroáciaNov@ TV
Dinamarca DinamarcaTV2, TV2 Zulu e Disney XD
Eslováquia EslováquiaTV JOJ
Espanha EspanhaTelecinco e Disney XD
Estados Unidos Estados Unidos
  • Syndication (Temporadas 1 e 2)
  • Kids' WB! (Temporadas 3-8)
  • Cartoon Network (Todas as temporadas)
Filipinas FilipinasGMA7 (Temporadas 1 e 2) e Cartoon Network
Finlândia FinlândiaMTV3
França FrançaTF1 e Disney XD
Grécia GréciaStar Channel
Hong Kong Hong KongTVB
Hungria HungriaRTL Klub e A+
Índia ÍndiaCartoon Network
Indonésia IndonésiaSCTC e Indosiar
Iraque IraqueAl Iraqiya
República da Irlanda IrlandaRTÉ Two
Israel IsraelArutz Hayeladim
Itália ItáliaItalia 1
Japão JapãoTV Tokyo e Kids Station
Lituânia LituâniaBTV
República da Macedónia MacedôniaA1TV
Malásia MalásiaNTV7
México MéxicoXHGC, Canal 5 e Cartoon Network (Temporadas 1-11)
Noruega NoruegaTV2 e Disney XD
Nova Zelândia Nova ZelândiaTV2
Panamá PanamáTV Max e Cartoon Network
Peru PeruFrecuencia Latina Canal 2, Panamericana Television e Cartoon Network
Polónia PolôniaPolsat, TV4, TVN, TVN 7, Polsat Junior, Odra TV (retransmission TV 4) e Disney XD
Portugal PortugalSIC (temporadas 1-10)
Reino Unido Reino UnidoSky One
Suécia SuéciaTV4 e Disney XD
Turquia TurquiaATV, Star e Kanal 7 (todos banidos)
Tailândia TailândiaModernine TV
República da China Taiwan (Formosa)CTV, YOYO TV, STAR TV e SET TV
Vietname VietnãVTV3

0 comentários:

Postar um comentário

tudo sobre animes/mangá © 2008 Template by:
SkinCorner